Lapua Brass 6.5 Creedmoor
6.5 prc Messing Lapua Messing der Weltklasse beginnt mit hochwertigen Rohstoffen und überlegener Schmelz- und Metallurgiekompetenz. Während des gesamten Produktionsprozesses liegt der Schwerpunkt auf der Qualitätskontrolle, die den anspruchsvollen Standards von Lapua entspricht. Besondere Aufmerksamkeit wird der Härte, der Festigkeit und der Kornstruktur gewidmet. Das gesamte Lapua-Messing wird gemäß der Commission Internationale Permanente, der Behörde, die die Munitions- und Komponentenhersteller in Westeuropa überwacht, auf 30 % Überdruck getestet. Es handelt sich nicht um geladene Munition.
Bei allen neuen Büchsenmessingen sollten Sie zuerst die Hülse und den Hülsenmund begradigen und dann den Hülsenmund innen und außen anschrägen und entgraten. Um den Hülsenmund zu begradigen, führen Sie die Hülse ein Stück weit in die Kalibriermatrize ein und lassen Sie die Aufweitungskugel das Messing begradigen. Um zu verhindern, dass sich der Hülsenhals dehnt, sollten Sie den Hülsenhals im Inneren des Hülsenmundes schmieren.
Lapua Brass 6.5 Creedmoor
6.5 prc brass Lapua World-class brass begins with high-quality raw materials and superior smelting and metallurgical competence. Throughout the production process, the focus on quality control is consistent with Lapua’s exacting standards. Particular attention is paid to hardness, solidity and grain structure. All Lapua brass is tested to 30% overpressure according to Commission Internationale Permanente, the agency that oversees ammunition and component producers in Western Europe. This is not loaded ammunition.
With all new rifle brass, you should first straighten out the case and case mouth, then chamfer and debur the case mouth inside and out. To straighten the case mouth, run the case part way into the sizer die and let the expander ball straighten the brass. To prevent the case neck from stretching, be sure to lubricate the case neck inside the case mouth.